Barcelona, Spain
Ta łódź motorowa emanuje osobowością dzięki swojemu wyrazistemu wyglądowi. Jej dynamiczny wizerunek podkreślają wyprofilowane boczne rozpórki i precyzyjnie wyprofilowana przednia szyba. Dzięki imponującej szerokości pokładu, oferuje ogromną przestrzeń jak na łódź tej wielkości, a także bezpieczną cyrkulację powietrza. Prawie pionowe powierzchnie kadłuba idealnie odbijają wodę dzięki mocnemu dziobowi w kształcie litery V. Charakterystyczną cechą tego modelu jest pomarańczowa linia, która pojawia się na wszystkich pokładach Flyer Space.
Łódź odwołuje się do swojej pomysłowości, łącząc genialny design, wszechstronność wnętrza i wysoką wydajność w czasie żeglugi. Dzięki najnowszej wersji AirStep, współpraca z silnikiem zaburtowym opracowana przez Suzuki jeszcze bardziej poprawia osiągi kadłuba.
Przestronny pokład łodzi oferuje funkcjonalność dzięki schowkom pod każdą ławką i ogromnemu schowkowi pod salonem rufowym.
Siedzenia w przednim salonie, które mogą pomieścić do sześciu osób, są wygodnie rozmieszczone, co ułatwia ich przesuwanie i składanie. Przestronna tylna kanapa przekształca się w leżak i posiada rozkładaną część, co ułatwia dostęp do platformy basenowej. Konsola sterownicza jest dobrze chroniona dzięki dwóm fotelom z podparciem bocznym.
Air Step 2 to znaczący postęp w tej technologii, poprawiający osiągi, bezpieczeństwo i komfort żeglugi poprzez zwiększenie wlotu powietrza pod kadłubem. Łódź przyspiesza szybciej, a jej prędkość wzrasta przy jednoczesnym zmniejszeniu zużycia paliwa. Ta najnowsza wersja technologii, która już udowodniła swoją przydatność, zapewnia lepszą dzielność morską, łatwiejsze pokonywanie fal, liniowe przyspieszenie i łatwe pokonywanie zakrętów. Efekt „poduszki powietrznej” za kadłubem zapewnia niesamowity komfort.
Flyer 6.6 został opracowany w ścisłej współpracy z Suzuki i jest kompatybilny z silnikami o mocy do 200 KM. Pojemność zbiornika paliwa wynosi 170 litrów (45 galonów amerykańskich).
Charakterystyka jednostki pływającej obejmuje: • Długość: 6,4 m • Szerokość: 2,5 m • Zanurzenie: 0,4 m • Wyporność: 1491 kg • Kabiny: 0 • Koje: 0 • Maksymalna pojemność: 8 • Zbiornik paliwa: 170 l • Zbiornik wody: 100 l
Wyposażenie
Nawigacja • Głębokościomierz, • Radio VHF, • Kompas ręczny, • Apteczka pierwszej pomocy, • Ploter GPS w kokpicie
Na zewnątrz • Bimini, Elektryczna winda kotwiczna, • Prysznic zewnętrzny, • Drabinka do pływania, • Platforma kąpielowa, • Elektryczna pompa zęzowa, • Głośnik (zewnętrzny), • Maty zewnętrzne, • Składany dziób solarium
Wewnątrz • System muzyczny, • Radio AM/FM, • Słodka woda, • Gniazdo 12 V, • Bluetooth, • Złącze USB
Wydatki pokrywane przez Najemcę. Wszystkie koszty zaopatrzenia, paliwa, smarów, gazu, lodu, cumowania w portach i marinach, a także ogólnie wszystkie wydatki materiałowe i konserwacyjne jednostki pływającej w okresie najmu nie są wliczone w cenę najmu i ponosi je wyłącznie Najemca.
Korzystanie ze statku. § Użytkowanie czarterowanego statku w sposób właściwy i zgodny z przepisami władz morskich. § Nieprzewożenie większej liczby pasażerów niż liczba dozwolona w certyfikacie zdatności żeglugowej statku, używanie statku wyłącznie w celach rekreacyjnych oraz nieuczestniczenie w regatach. Ponadto Najemca zobowiązuje się nie cedować, nie podzlecać ani nie podnajmować jednostki pływającej w całości ani w części. Najemca oświadcza, że jest świadomy ograniczeń nałożonych przez pandemię COVID-10. § Zabrania się wprowadzania zwierząt na pokład bez zgody armatora. § Zabrania się przewożenia broni, narkotyków ani innych przedmiotów, które mogą naruszać hiszpańskie prawo. § Holowanie innych jednostek pływających jest surowo zabronione; podobnie, wyczarterowany statek może być holowany wyłącznie w nagłych wypadkach i wyłącznie przy użyciu własnych lin w celu ograniczenia kosztów akcji ratunkowej. Najemca nie może zawierać żadnych umów ani przyjmować na siebie żadnej odpowiedzialności bez uprzedniej zgody armatora. § Jeżeli prognozy pogody lub morza wskazują na niebezpieczne warunki pogodowe (prędkość wiatru powyżej 6 stopni w skali Beauforta lub 27 węzłów), najemca zobowiązuje się nie opuszczać portu, w którym się znajduje, ani nie kierować się do najbliższego bezpiecznego portu lub kotwicowiska. Najemca musi być zawsze świadomy warunków meteorologicznych, aby posiadać plan nawigacyjny, który pozwoli mu zapewnić integralność jednostki pływającej, unikając jednocześnie niepotrzebnego ryzyka. § Nieopuszczanie jednostki na pełnym morzu bez doświadczonego członka załogi na pokładzie, żeglowanie zawsze z żaglami najbardziej odpowiednimi do warunków pogodowych, zapewniające bezpieczną żeglugę i kontrolowane obciążenie żagli, masztu, olinowania, rozprza i innego sprzętu. § Nieużywanie środków czyszczących ani narzędzi, które mogłyby uszkodzić jednostkę. § Ponoszenie odpowiedzialności za wszelkie uszkodzenia lub uszkodzenia, które mogą wystąpić na czarterowanym statku, a także za utratę któregokolwiek z jego elementów i opóźnienie w zwrocie jednostki. § Ponoszenie odpowiedzialności za kradzież lub utratę pontonu, jeśli nie jest on przechowywany w zamkniętej skrzyni lub prawidłowo przypięty na pokładzie jednostki. § Najemca ponosi odpowiedzialność za wszelkie konsekwencje kotwiczenia, w szczególności za środki wymagane w przypadku zmiany wiatru lub prądu. § Ponoszenie odpowiedzialności za działania wszystkich osób wymienionych na liście pasażerów, których liczba na pokładzie nie może przekraczać maksymalnej pojemności jednostki. § Korzystanie z jednostki wyłącznie w celach turystycznych lub rekreacyjnych; Jednostka pływająca nie może być wykorzystywana do celów komercyjnych, profesjonalnego połowu ryb i transportu, zawodów sportowych i regat ani do żadnego innego użytku niezgodnego z przeznaczeniem jednostki. Najemca, jako jedyna osoba odpowiedzialna za jednostkę pływającą w okresie najmu, jest odpowiedzialny za jej użytkowanie w sposób odpowiedzialny i zgodnie z przepisami właściwych organów, będąc jedyną i wyłączną stroną odpowiedzialną za wszelkie konsekwencje wynikające z nieprzestrzegania tych przepisów.
1.- Warunek zawieszający. Warunkiem zawieszającym ważność niniejszej umowy jest uiszczenie przez najemcę kwoty rezerwacji uzgodnionej w niniejszych Warunkach, ponieważ rezerwacje nie są ważne do momentu dokonania tej płatności.
2.- Płatność i rezerwacja Aby rezerwacja jachtu stała się wiążąca, należy uiścić 80% kwoty wynajmu, przy czym żaden jacht nie będzie uznany za ostatecznie zarezerwowany do momentu uiszczenia ww. płatności. Pozostałe 20% należy uiścić z góry, co najmniej na miesiąc przed rozpoczęciem rejsu, przy czym rezerwacja będzie uważana za nieważną w przypadku braku wpłaty.
Najemca może jednostronnie odstąpić od umowy, PRZED upływem dziesięciu (+ 10) tygodni przed przewidywaną datą odbioru jachtu, z karą umowną w wysokości 20% całkowitej wartości uprzednio zarezerwowanego wynajmu. Jeżeli najemca zdecyduje się na anulowanie między dziesięcioma (10) a ośmioma (8) tygodniami przed datą dostawy łodzi, wynajmujący jest uprawniony do pobrania opłaty w wysokości 40% całkowitej kwoty wynajmu, jeżeli anuluje między ośmioma (8) a czterema (4) tygodniami przed datą dostawy, wynajmujący pobiera opłatę w wysokości 60% kwoty wynajmu, jeżeli anuluje między czterema (4) a dwoma (2) tygodniami przed datą, wynajmujący pobiera opłatę w wysokości 80% wartości wynajmu, jeżeli anuluje na mniej niż dwa (-2) tygodnie przed datą, wynajmujący pobiera opłatę w wysokości 100% kwot otrzymanych od najemcy, w całości z tytułu szkód spowodowanych takim anulowaniem. Jeżeli nie będzie możliwe świadczenie niektórych usług na uzgodnionych warunkach, firma zaoferuje użytkownikowi możliwość zwrotu całej wpłaconej kwoty bez dalszych żądań lub roszczeń z jakiegokolwiek powodu lub zaakceptowania aneksu do umowy określającego wprowadzone modyfikacje i ich wpływ na cenę.
This listing is listed for following charter options.
Z kapitanem i załogą jednocześnie
W oparciu o wybór opcji czarteru ustawionej dla tej oferty i wybór skorzystania z tych opcji w procesie rezerwacji tego czarteru, może obowiązywać dodatkowa opłata, np. za skorzystanie z usługi załogi.
Dokładne wskazówki dojazdu do miejsca odlotu zostaną podane po potwierdzeniu rezerwacji.
Koszalin, Poland
Murarrie QLD, Australia
Bodrum, Muğla, Turkey
Bodrum, Muğla, Turkey
Neuquén, Argentina
Neuquén, Argentina
Neuquén, Argentina
Neuquén, Argentina